Ausgang

Ausgang
m
1. (Tür) way out, exit; am Flughafen: (departure) gate; (Ende) des Dorfes etc.: end; des Waldes: auch edge; der Höhle: entrance; des Darms: opening, outlet
2. (Ende) end; zeitlich: auch close; einer Geschichte etc.: ending; (Ergebnis) outcome, upshot, result; tragischer Ausgang tragic end(ing) (oder outcome); glücklicher Ausgang happy end(ing); Unfall mit tödlichem Ausgang fatal accident, accident with fatal consequences; einen guten Ausgang nehmen turn out well (oder all right, Am. umg. alright) in the end; am Ausgang des Mittelalters at the end (oder close) of the Middle Ages
3. (Freizeit) day (oder afternoon, evening) off; Ausgang haben MIL. have a pass; mein erster Ausgang seit langem the first time I’ve been out for a long time; heute Abend hat meine Frau Ausgang tonight is my wife’s night out (oder off)
4. WIRTS. Ausgänge outgoings, Am. expenses (oder expenditures); (Post) outgoing mail Sg.; (Waren) outgoing stocks
5. nur Sg; (Anfang) beginning; seinen Ausgang nehmen von start (oder originate) with, take s.th. as one’s starting point
* * *
der Ausgang
(Ergebnis) ending; outcome; result;
(Weg nach draußen) way out; egress; egression; exit
* * *
Aus|gang
m pl -gänge
1) (= Auslass, Weg nach draußen) exit, way out (+gen, von from); (= Dorfausgang) end; (von Wald) edge; (MED, von Organ) opening (+gen out of); (AVIAT) gate
2) (= Erlaubnis zum Ausgehen) permission to go out; (MIL) pass

Áúsgang haben — to have the day off or (am Abend) the evening off; (Mil) to have a pass

bis 10 Uhr Áúsgang haben — to be allowed out/to have a pass till 10 o'clock

3) (= Spaziergang) walk (under supervision)
4) no pl (= Ende) end; (esp von Epoche) close; (von Roman, Film) ending, end; (= Ergebnis) outcome, result

ein Unfall mit tödlichem Áúsgang — a fatal accident

ein Ausflug mit tragischem Áúsgang — an excursion with a tragic outcome

5) no pl (= Ausgangspunkt) starting point; (von Reise auch) point of departure; (= Anfang) beginning

von hier nahm diese weltweite Bewegung ihren Áúsgang — this was where this worldwide movement started

6) no pl (= Abschicken von Post) mailing, sending off
7) pl (Post) outgoing mail sing; (Waren) outgoing goods pl
* * *
der
(a way out of a building etc: the emergency exit.) exit
* * *
Aus·gang
m
1. (Weg nach draußen) way out, exit (+gen from)
ich bringe Sie noch [bis] zum \Ausgang I'll show you the way out; von Wald edge; LUFT gate
2. MED (Auslass) opening; von Enddarm a. exitus spec
3. ELEK exit, outlet
4. (Erlaubnis zum Ausgehen) permission to go out; MIL pass
\Ausgang haben to have permission to go out; Personal to have the day off; (für den Abend) to have the evening off; MIL to be on leave
bis 22 Uhr \Ausgang haben MIL to have a pass till 10 o'clock [or 10 PM]
\Ausgang bis zum Wecken haben MIL to be on overnight leave [till reveille]
5. kein pl (Ende) end; einer Epoche a. close; von Film, Roman a. ending; (Ergebnis) outcome
einen tödlichen \Ausgang haben to end fatally
einen glücklichen/tragischen/unverhofften \Ausgang nehmen to turn out [or end] happily/to end in tragedy/to take an unexpected turn
6. kein pl (Ausgangspunkt) starting point, point of departure; (Anfang) beginning
7. pl (ausgehende Post) outgoing mail no pl, no indef art; (ausgehende Waren) outgoing goods
* * *
der
1) o. Pl. (Erlaubnis zum Ausgehen) time off; (von Soldaten) leave

zwei Tage Ausgang haben — <servant> have two days off; <soldier> have a two-day pass

bis sechs Uhr Ausgang haben — <servant> be free till six; <soldier> have a pass until six

2) (Tür, Tor) exit (Gen. from)
3) (Anat.): (Öffnung eines Organs) outlet
4) (Ende) end; (eines Romans, Films usw.) ending
5) (Ergebnis) outcome; (eines Wettbewerbs) result

ein Unfall mit tödlichem Ausgang — an accident with fatal consequences; a fatal accident

6) (Ausgangspunkt) starting point

seinen Ausgang von etwas nehmen — originate with something

7) (Elektrot.) output
* * *
Ausgang m
1. (Tür) way out, exit; am Flughafen: (departure) gate; (Ende) des Dorfes etc: end; des Waldes: auch edge; der Höhle: entrance; des Darms: opening, outlet
2. (Ende) end; zeitlich: auch close; einer Geschichte etc: ending; (Ergebnis) outcome, upshot, result;
tragischer Ausgang tragic end(ing) (oder outcome);
glücklicher Ausgang happy end(ing);
Unfall mit tödlichem Ausgang fatal accident, accident with fatal consequences;
einen guten Ausgang nehmen turn out well (oder all right, US umg alright) in the end;
am Ausgang des Mittelalters at the end (oder close) of the Middle Ages
3. (Freizeit) day (oder afternoon, evening) off;
Ausgang haben MIL have a pass;
mein erster Ausgang seit Langem the first time I’ve been out for a long time;
heute Abend hat meine Frau Ausgang tonight is my wife’s night out (oder off)
4. WIRTSCH
Ausgänge outgoings, US expenses (oder expenditures); (Post) outgoing mail sg; (Waren) outgoing stocks
5. nur sg; (Anfang) beginning;
seinen Ausgang nehmen von start (oder originate) with, take sth as one’s starting point
* * *
der
1) o. Pl. (Erlaubnis zum Ausgehen) time off; (von Soldaten) leave

zwei Tage Ausgang haben — <servant> have two days off; <soldier> have a two-day pass

bis sechs Uhr Ausgang haben — <servant> be free till six; <soldier> have a pass until six

2) (Tür, Tor) exit (Gen. from)
3) (Anat.): (Öffnung eines Organs) outlet
4) (Ende) end; (eines Romans, Films usw.) ending
5) (Ergebnis) outcome; (eines Wettbewerbs) result

ein Unfall mit tödlichem Ausgang — an accident with fatal consequences; a fatal accident

6) (Ausgangspunkt) starting point

seinen Ausgang von etwas nehmen — originate with something

7) (Elektrot.) output
* * *
m.
egress n.
(§ pl.: egresses)
exit n.
issue n.
output n.
way out n. n.
conclusion n.
outlet n.
result n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Ausgang — Жанры готик рок Годы 1982 1987 2003 настоящее время Стран …   Википедия

  • Ausgang — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Endung • Ende Bsp.: • Wir konnten keinen Notausgang finden. • Diese Tür ist kein Ausgang …   Deutsch Wörterbuch

  • Ausgang — Ausgang, 1) (Kriegsw.), in Festungen der Durchstich durch das Glacis, mittelst dessen Wege in die Festung führen; 2) so v.w. Ausfall 2) u. 3); 3) (Jagdw.), Weg, welchen der Hirsch zu Wasser, Feld u. Wiesen nimmt; 4) die Öffnung der Röhre eines… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ausgang — (franz. Sortie), bei Festungen der zu einem Tor oder einer Poterne gehörende Ausschnitt aus dem Glacis, der gegen Längsbestreichung durch gekrümmte Führung gesichert ist. In ähnlicher Weise wird der A. aus Schanzen zu Verkehrszwecken durch einen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ausgang — ↑Exit …   Das große Fremdwörterbuch

  • Ausgang — ↑ gehen …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ausgang — 1. Der Ausgang ist das Haupt des Geschäfts. (S.⇨ Ende.) (Türk.) *2. Der Ausgang ist oft besser als der Anfang. Frz.: Le retour vaut bien matines. 3. Der Ausgang ist oft schlimmer als der Eingang. Frz.: Le retour est pis que matines. 4. Der… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Ausgang — Auflösung; Ergebnis; Resultat; Endergebnis; Flugsteig; Gate * * * Aus|gang [ au̮sgaŋ], der; [e]s, Ausgänge [ au̮sgɛŋə]: 1. a) Tür, Stelle oder Öffnung, die nach draußen, aus einem Bereich hinausführt /Ggs. Eingang/: den Ausgang suchen; der Saal… …   Universal-Lexikon

  • Ausgang — Infobox musical artist Name = Ausgang Img capt = Ausgang, 2004 Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Birmingham Genre = Gothic rock Years active = 1982 1987, 2003 present Label = Associated acts = URL = Current… …   Wikipedia

  • Ausgang — der Ausgang, ä e (Grundstufe) Tür, durch die man ein Gebäude verlassen kann, Gegenteil zu Eingang Beispiel: Wo ist der Ausgang? Kollokation: zum Ausgang gehen der Ausgang (Aufbaustufe) Ergebnis eines Vorhabens oder Vorgangs Synonyme: Abschluss,… …   Extremes Deutsch

  • Ausgang — Aus·gang der; 1 die Tür, durch die man einen Raum oder ein Gebäude verlässt ↔ Eingang: Alle Ausgänge waren versperrt || K : Ausgangstor, Ausgangstür || K: Hauptausgang, Hinterausgang, Nebenausgang, Notausgang, Seitenausgang 2 die Stelle, an der… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”